Просмотров 460

Одновременно в ХХ веке, в особенности в его последней трети, происходят процессы жанровой трансформации реквиема. Появляются отдельные части как самостоятельные произведения (Credo А. Пярта, 1968 г.; Dona nobis расеm, Dies irae, Benedictus qui venit Г. Уствольской, 1971 – 1975 гг.; Mater dolorosa А. Локшина, 1977 г.; Cantate Domino, De profundis С. Губайдулиной, 1977, 1978 г.; Magnificat, Stabat Mater В. Мартынова, 1993, 1994 г.). Сам реквием как целостная композиция получает очень разнообразные композиторские интерпретации в творчестве А. Шнитке, Э. Денисова, С. Слонимского, А. Караманова, В. Артемова, В. Сильвестрова и других. В данной статье хотелось бы остановиться на ярком и самобытном воплощении реквиема в творчестве Э. Денисова и проследить на его примере возможный вариант жанровой трансформации.

«Реквием» Эдисона Денисова (1980 г., по заказу Гамбургского радио; им открывался фестиваль «Варшавская осень» 1983 года) – одно из интереснейших и своеобразных произведений в рассматриваемом жанре в отечественной музыке последней трети ХХ века. В нем можно обнаружить новое прочтение темы жизни и смерти, размышления о природе и предназначении человека. Исполнительский состав: два солиста (сопрано, тенор), большой хор и большой оркестр; в оркестр, помимо всех обязательных инструментов, введены саксофон, электрогитара, бас-гитара, челеста, четыре группы перкуссии, орган.

Смысловым и композиционным каркасом произведения Э. Денисова стал небольшой цикл стихотворений Ф. Танцера «Реквием» (на английском, французском и немецком языках), однако в целом литературная часть «Реквиема» представляет собой компиляцию текстов из разных источников, объединенных одной идеей. Для названия первых четырех частей композитор выбрал фразы из текста, каждая из которых выражает основную мысль части: I. «Anflug des Lächelns» («Прилёт улыбки»), II. «Fundamental variation» («Основная вариация»), III. «Danse permanente» («Непрерывный танец»), IV. «Automatic variation» («Автоматическая вариация»). Пятая часть получила обобщенное название «La croix» («Крест»). Кроме «Реквиема» Ф. Танцера в сочинении использованы тексты из католической литургии («Нагорная проповедь» из Евангелия от Иоанна), Библии (25 псалом, 33 псалом) и канонического латинского реквиема (Requiem aeternam, Confutatis (на французском языке), Lux aeterna).

16 Мар 2018 в 11:39. В рубриках: Культура: люди и судьбы. Автор: admin_lgaki

Вы можете оставить свой отзыв или трекбек со своего сайта.

Ваш отзыв