Просмотров 333

Молодой ученый искал гармоничного сочетания русского и украинского начал в образовании: «Мы нисколько не думаем исключать великорусского языка даже из первоначальной малорусской школы, ибо вполне сознаем его важность и в настоящее время и впредь, так как оба народа навеки должны быть братьями. Мы думаем, что в читальник для малороссийских школ должны быть внесены и великорусские статьи, которые должен особенно стараться учитель, чтобы облегчить возможность для учеников читать на нем, если б они пожелали. Мы думаем даже, что преподаванием на родном языке дети разовьются скорее и прочнее, если они сознают свой язык, что тем легче им будет усвоить и литературный великорусский…» [Там же, с. 270]. Однако сегодня для некоторых украинцев актуальнее литературный английский.

Свои идеи о народном образовании историк суммировал так: «Внимательный и знающий дело читатель мог по нашим словам составить такой проект букваря и читальника для южнорусских народных школ: чтение начинается краткими фразами на народном языке, пословицами, которые бы представляли и бытовое моральное содержание, в параллель идут такие же фразы и пословицы великорусские, которые по оборотам языка и содержанию имеют общее значение, затем переходят к чтению коротких и легких рассказов на народном языке вроде песен, анекдотов и сказок, тоже выбранных так, чтобы они были поучительны и по содержанию; после этого можно приступить к чтению статей и на литературном языке, возможно более общих по содержанию; затем идет чтение бытовых отрывков из малорусской искусственной поэзии (Шевченко, Вовчок), более трудные статьи на литературном русском языке и, наконец, хоть и бытовые великорусские произведения (вроде Кольцова)» [Там же, с. 289].

Русская земля мыслилась им как одно целое: «Между частями русского племени есть этнографические отличия, во многих отношениях довольно значительные. Но ни одна часть русской земли не имеет самостоятельных исторических преданий, которые бы могли хоть сколько-нибудь послужить основой для особенного положения… Малороссийское племя в России нигде резко не отделяется от соседей. На северной своей границе оно постепенно сливается с белорусским и великорусским, на юге, в Новороссии, хотя и составляет большинство населения, но перемешано с великорусским и другими поселенцами. Таким образом, трудно поставить определенные границы предполагаемому… малороссийскому наместничеству. Для земель южнорусских, как и для всяких, впрочем, по требованиям новейших понятий государственного права, необходима известная доля местного самоуправления, но это далеко не то, что малороссийское наместничество. В основу этого самоуправления должны лечь не племенные, а экономические отношения, и для этого единицею, получающею известную долю самоуправления, должна быть взята не такая обширная область, как страна, занятая малорусами, а губерния. Всякая централизация губерний, заселенных малорусами, в какое бы то ни было наместничество, была бы совершенно излишним и тягостным бременем. Что общего имеют, например, Харьков, Киев, Каменец-Подольский и Херсон, чтоб заключить их в общий областной круг юридических отношений?.. Лучшие люди наши стремятся к расширению городского, уездного и губернского земского самоуправления, но считают совершенно излишним даже и такой вид местной централизации губернии, как генерал-губернаторства» [Там же, с. 299].

01 Мар 2016 в 09:12. В рубриках: Культура: люди и судьбы. Автор: admin_lgaki

Вы можете оставить свой отзыв или трекбек со своего сайта.

Ваш отзыв