Просмотров 67

Наблюдения диалектологов над корпусами текстов различных говоров позволили им сделать вывод о том, что в языковом сознании диалектоносителя противопоставление понятий «раньше» / «сейчас» неизбежно оказывается вписанным в контекст смысловых отношений «раньше – хорошо», «сейчас – плохо» [5]. Приведённые выше комплексы зафиксированных нами высказываний ещё раз доказывают верность этого утверждения. В понимании диалектоносителем сущности прошлого через осмысление настоящего проявляется приверженность определённой консервативности мироустройства, неизменное следование традиции, стремление через вербализацию закрепить незыблемость этой традиции в сознании слушающего. Именно высказывания с ключевыми словами «раньше» / «сейчас», которые содержат характеристику и оценку прошлого и настоящего, позволяют воссоздать один из фрагментов диалектной картины мира, отражающий народное представление об идеальном мироустройстве, о должном порядке в нём [Там же].

В целом обращение диалектоносителя в автобиографическом повествовании к различным событиям жизни собственной или жизни односельчан становится поводом в диалектной коммуникации для формирования говорящим тех или иных суждений морально-этического характера, отображающих нормы бытия всего диалектного социума, среди которых в частности ответственное отношение к труду, воспитанию, семье и браку. Нередкое апеллирование информантов старшего поколения к прошлому как нравственному критерию истинности в контексте настоящего является неким эталоном моделирования идеального существования диалектного социума.

 

ЛИТЕРАТУРА

  1. Белякова С. М. Образ времени в диалектной картине мира (на материале лексики и фразеологии русских старожильческих говоров юга Тюменской области) : автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук : спец. 10.02.01 «Русский язык» [Электронный ресурс] / С. М. Белякова. – Екатеринбург, 2005. – Режим доступа : http://cheloveknauka.com/obraz-vremeni-v-dialektnoy-kartine-mira#ixzz4IFcQHNnX
  1. Волошина С. В. Речевой жанр автобиографического рассказа (на материале диалектной речи) / С. В. Волошина  // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2010. – № 2 (10). – С. 5 – 10.
  2. Калиткина  Г. В. Трансляция традиции в диалектном дискурсе / Г. В. Калиткина  // Б-ка журнала «Русин». – 2015. – № 3. – С. 168 – 182.
  3. Косицина Ю. В. Тематическое развитие диалектного монологического текста в контексте языкового сознания говорящего // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2011. – № 3 (218).  – Вып. 50 : Филология. Искусствоведение. – С. 78 – 83.
  4. Оглезнева Е. А. Диалектные высказывания с ключевыми словами «раньше» и «сейчас»: лингвокультурологический анализ [Электронный ресурс] / Е. А. Оглезнева. – Режим доступа :http://cyberleninka.ru/article/n/dialektnye-vyskazyvaniya-s-klyuchevymi-slovami-ranshe-i-seychas-lingvokulturologicheskiy-analiz
  1. Оглезнева Е. А. Языковые аспекты народной культуры [Электронный ресурс] / Е. А. Оглезнева.  Режим доступа : http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-aspekty-narodnoy-kultury#ixzz4Eev7Av9Q
  1. Пискунова С. В. Диалектная картина мира и тексты-рецепты народной медицины / С. В. Пискунова, Г. А. Хохлова // Социально-экономические явления и процессы. – 2012. – № 12. – С. 410 – 414.
  2. Симбирцева Н. А. Культурологический потенциал категории «текст культуры» / Н. А. Симбирцева  // Человек в мире культуры. – 2013. – № 3 – С. 27 – 31.
14 Окт 2016 в 19:59. В рубриках: Арт-заметки. Автор: admin_lgaki

Вы можете оставить свой отзыв или трекбек со своего сайта.

Ваш отзыв